Alfredo Riponi e Rita R. Florit si confrontano corpo a corpo con un testo poetico di Ghérasim Luca, offrendo una versione felicemente sperimentale de L’eco del corpo, dove lingua italiana e lingua francese sono giustapposte a mostrare i labirinti fisiologici della parola:
pubblicato e scaricabile su: Il Porto di Toledo
un grazie a Domenico Ingenito per la pubblicazione
"Mi piace""Mi piace"
Ma le parole da dove nascono? E dove prendono il loro senso?Hanno davvero un senso?
"Mi piace""Mi piace"
..in che senso? 🙂
"Mi piace""Mi piace"
amour i blog sono morti nessuno ha più voglia di leggere ,di scrivere, il dialogo è inesistente…. tuttichiusi in monade…tutti in mona…. su fb
"Mi piace""Mi piace"
Se fossero "in mona" – detto alla veneta – non starebbero poi tanto male….
"Mi piace""Mi piace"
Come dire: sono passato da Leibniz a Spinoza…
"Mi piace""Mi piace"
No, Alfred, non hai fatto un passaggio così nobile – sempre scherzando alla veneta…g* (birichina)
"Mi piace""Mi piace"
Marchesa,
ma come, non ricorda già più il mio titolo…
"Mi piace""Mi piace"
o.t.approfitto di questo spazio (e chiedo scusa per l'invadenza) per comunicare con farouche.farouche, carissima, grazie!non so dove lasciarti indirizzo mail e recapito telefonico.Ho dovuto cambiare pc e ho perso tantissimi riferimenti.Mi puoi dire qualcosa con un pvt? Quando puoi…:)un abbraccio.zena
"Mi piace""Mi piace"
Notte
"Mi piace""Mi piace"